23:22 

Harley Queen
female harlequin
Сценарист любимого сериала не устает заботиться о просвещении переводчика. Мало мне было стихов Ду Фу и Ли Бо, мало шифрованных надписей, где нужно стереть определенным образом, чтобы получилась совсем другая фраза, а также всевозможных пословиц и отсылок.
Сегодня, чтобы перевести пару реплик, пришлось осваивать правила игры в го. Потому что как же еще обсуждать государственные дела? Конечно, за игрой в го. Как же иначе.

Корейская музыка vs Харли - 1:1, я сравняла счет. На этот раз я подогнала перевод к оригиналу по всем слогам. А вот с китайской все-таки не думаю, что у меня получится этот фокус.
живет тут, если интересно

@темы: наш великий и могучий - очень гибкий и ползучий, зрелище и слышище, страна рамёна, тремями языками

URL
Комментарии
2013-12-27 в 00:16 

Foliage1984
Как здорово))) И песня красивая, и перевод! Браво!

2013-12-27 в 00:21 

Harley Queen
female harlequin
Foliage1984, спасибо) админ ФСГ предложила перевести еще несколько и сделать сборник караоке :)

URL
2013-12-27 в 00:39 

Foliage1984
Harley Queen, круто, вот ты на самом деле состоишь в этой известной ФСГ, респект!

2013-12-27 в 00:44 

Harley Queen
female harlequin
Foliage1984, мне название понравилось, и я напросилась в ряды)))) сейчас даже трудно представить, что в моей жизни нет "Императрицы Ки", например, а ведь всего 2 с хвостом месяца назад я уговаривала админа взять эту дораму, а она говорила: "50 серий? Тебе же надоест! И кто ее будет смотреть?!"))

URL
2013-12-27 в 00:57 

Foliage1984
Видали дорамы и длиннее, хотя, соглашусь, немногие решаются смотреть, а уж переводить! Но корейский затягивает))) спасибо за труд!

2013-12-27 в 01:01 

Harley Queen
female harlequin
Это не труд, это кайф. Мне просто очень нравится возиться именно с Императрицей) Кроме того, там же еще вот... На него я вообще могу смотреть бесконечно))))

URL
2013-12-27 в 01:07 

Foliage1984
중아 - так или иначе, 준아, 주나, как корейцы запоминают орфографию свою, впрочем, к правилам я только подбираюсь?))) ах, помню его по цветку ледяному, видимо, болеешь не за того, второго, молоденького)))

2013-12-27 в 01:11 

Harley Queen
female harlequin
Второму я тоже очень симпатизирую, но болею за короля. :) Да я им там всем симпатизирую, даже канцлеру))))
Но Хурмушечку тоже жалко, он на глазах крутеет и взрослеет)

URL
2013-12-28 в 18:08 

Foliage1984
А почему хурмушечка?)))

2013-12-28 в 18:11 

Harley Queen
female harlequin
О, это при первом его появлении он строил из себя придурка и, чтобы потянуть время, клянчил сушеную хурму - мол, выньте и положьте, а не то я никуда не еду. И в один момент он там это слово коверкает на все лады, я это перевела в одном кадре как "Хурмушечка!.."
В одной из фан-групп его стали так называть, мне понравилось, и я написала статейку для Мании про "принца-Хурмушечку". И теперь я на это прозвище где только не натыкаюсь))))

URL
2013-12-28 в 23:42 

Foliage1984
Harley Queen, просто я на него тоже недавно наткнулась на одной демке))) хорошо придумала)))

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Прямо сейчас

главная